Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "always roger" is not standard in written English and may be confusing without context.
It could be used in informal communication, possibly in military or aviation contexts, to indicate agreement or acknowledgment.
Example: "When I asked if he understood the mission, he replied, 'Always roger.'"
Alternatives: "always acknowledged" or "always understood".
Exact(6)
In that period it was always Roger.
This shows that his first and only concern was always Roger, not team.
That explains the proprietary tone in which Maris is always "Roger"; the bewildering amount of uninteresting family background and childhood narrative; the glossing over of Maris's paltry batting average and addiction to streaks and slumps.
And, as always, Roger didn't mince his words.
Love from us both to the two of you…as always, Roger".
For all his dinosaur ways, and even though the night was partly about his ego (isn't it always?), Roger respected Peggy and made her feel wanted.
Similar(54)
Though his musicality was apparent even when he was a toddler, Roger Williams was not always Roger Williams.
It was 'Sir Roger', always 'Sir Roger' on all hands, no one withheld the title".
It was always Andy following Roger around".
"Roger always had a great volley but he was some times pretty casual in the volley.
"Go speak to darkest before the Dawn" – you can always rely on Roger for a bit of jocular racism and perhaps it's surprising not to find him in blackface around the office.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com