Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "always reiterated" is correct and usable in written English.
It can be used to emphasize that something is consistently repeated or restated over time.
Example: "The importance of teamwork is always reiterated in our training sessions."
Alternatives: "consistently repeated" or "frequently emphasized".
Exact(5)
I replied to each person slowly, crushed by how little they expected, how little they wanted, how they always reiterated that it could've been worse.
In a statement today, local organisers said: "Concerning the timing of the 2022 FIFA World Cup, we have always reiterated that we bid on the parameters that we would host in the summer of 2022.
"I'm still in negotiations but I've always reiterated that I'm happy here," he told BBC Radio Bristol.
Laudrup currently has a contract until the summer of 2014 and has always reiterated his intention to stay in south Wales for a second season.
Gregory's fate at "Meet the Press" has, of course, been the subject of speculation for years, and NBC News has always reiterated its support for the host even as the show struggles in third place behind "This Week" and "Face the Nation".
Similar(54)
Will he understand that regardless of what the words say, I am still always reiterating how deep my affection for him is?
And we always reiterate that with each other, getting rest," he said.
(7) GROW A PENCIL-THIN ZORRO MOUSTACHE: It will not only improve your looks tenfold, but it will make you seem like someone who truly does fight for the welfare of the Mexican people (a claim you're always reiterating).
Let me reiterate (always be closing, always be closing) this is the last time tickets will be at available at the Early Bird price of $1,995 — after today, they move up to $2,995 each.
Watchman, he reiterated, was always intended to be published.
"Our feminism has always been intersectional," Kollwitz reiterated, "we really believe that no one is free until everyone is free".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com