Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "always proved that" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing evidence or results that consistently demonstrate a particular point or conclusion over time.
Example: "The experiments conducted over the years have always proved that regular exercise improves mental health."
Alternatives: "consistently demonstrated that" or "has repeatedly shown that".
Exact(3)
Fortunately, they will also charm the many who understand what history has always proved: that places and buildings cannot always move forward in predictable ways.
He's always proved that what he does best is score and I'm sure he will do everything to be anxiety free to score".
Gray proves — as he has always proved — that what matters isn't frames and cuts, story lines and character traits, but the melodies and harmonies, the moods and tones that arise from them, and that, in turn, seem to deflect, distort, shudder, and shatter them.
Similar(57)
"I admire Victor Matfield greatly," said Kay. "He is a tough competitor, but after a match he always proves that he is a great guy.
And in America, wanting love and happiness, having dreams, always proves that whoever "they" are, they are a lot like "us".
Sigourney Weaver, as will-driven as always, proves that at the age of fifty-one she can play a femme fatale, but not that she can do it with delight.
Since the computation of this "counterfactual" is done with a model that assumes that the policy works as advertised, the calculations always "prove" that the policy was effective.
"If we do that consistently we've always proven that you win in the end".
Regardless, Tacit Group always proves that video games and music can and should be mashed together.
School parent meetings always prove that the saying "There are no dumb questions" is completely false.
God doesn't command Christians to always prove that they are right, but He does command them to always show love to others.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com