Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
Two old-time regional beers, Genesee and Yuengling Lager, are always on tap.
So long as expertise didn't leave the company, it was always on tap for whoever needed it.
His art affirms spirituality — the awareness that glimmers at the headspring of consciousness, prior to thought and feeling — as the primary fact of life, always on tap.
(He was a more pertinacious reader of art criticism than any other artist I have met, with lively arguments always on tap for recent twists in the discourse).
Hall & Woodhouse Badger ale is always on tap, along with others from an ever-changing selection of seasonal ales, and the food – as you'd expect from a pub that's part of a small chain – is expertly prepared gastropub fare.
Real rudeness, delivered with breathtaking verve by Muriel Belcher and her descendants, was always on tap at the Colony Room, an upstairs bar decorated in a noisome shade of green, which was periodically enlivened by the antics of Francis Bacon and his crowd of in vino veritas cronies.
Similar(49)
It's a future where everything is always-on — and tapped directly into your bank account.
If you'd rather see posts sorted with the newest always on top, tap the gear icon next to News Feed on the app's main left-hand menu.
So most Android Wear watches include an always-on screen – no tapping, twisting or shaking required to see what time it is," said David Singleton, director of engineering for Android Wear in a barb clearly aimed at Apple's smartwatch, which lights up when the wrist is rotated to look at the screen.
Type in your search term and scroll to the bottom of the results; the last result is always "On This Page"; tap that and you can see where that term appears on the page you are viewing.
Peak torque kicks in at a low 1,850 rpm, so there's always plenty of power on tap to tug you out of bends.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com