Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "always notified" is correct and usable in written English
It can be used to indicate that someone is consistently informed about something. Example: "As a team member, you will always be notified of any changes to the project timeline."
Exact(5)
We are aware that military candidates are not always notified of their selection by the GME selection board (GMESB) in time to apply during the NRMP match.
When a user follows a blog, the blog is always notified via our internal notification system and if the blog owner chooses via email.
Vendors further down the supply chain aren't always notified about problems with their products.
It is unknown whether this is due to a small risk due to cART of the index patient or the fact that partners of known HIV-infected MSM who are co-infected with and STI are not always notified for the HIV-infection.
Among the 62 students who had had at least one accidental exposure to blood, only 26 (42%) had always notified their exposure and 39 (62.9%) never considered the risk of HBV infection after exposure but only the risk of HIV infection.
Similar(55)
Employers do not always notify students of their status.
Photographers and film crews should always notify the Office of Communications in advance by submitting the HLS Campus Photography/Recording Permission Request.
Crown Prosecution Service must always notify a victim (or the victim's family) of plans to discontinue a prosecution.
Ms. Guthrie said her caseworkers always notify prospective parents — verbally or in writing — when the child they are adopting could limit future adoptions.
Still, the governor's office does not always notify the press corps when Mr. Kaine leaves the state on political or personal business, which happens several times a month, said Lynda Tran, his communications director.
* Push notifications: Whether running in the foreground or the background, BeejiveIM will always notify you of new instant messages.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com