Sentence examples for always misunderstanding from inspiring English sources

The phrase "always misunderstanding" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a consistent pattern of failing to understand something or someone.
Example: "She often feels frustrated because her friends are always misunderstanding her intentions."
Alternatives: "constantly misinterpreting" or "perpetually confused".

Exact(1)

He paused, then added, "People are always misunderstanding each other.

Similar(59)

And there were always misunderstandings and errors on both sides, so I started studying Japanese on the Underground in London.

That argument seems hollow now, but it was always a misunderstanding of the way financial markets work indeed, the way the whole growth miracle of capitalism works.

"So yes, we sometimes face cultural differences and it's not always easy: misunderstandings are happening much more.

And there certainly will always be misunderstandings and miscommunications.

He had understood, even as he used the word "misunderstanding" always mealy on the tongue, always prelude to an alibi — that there'd been no misunderstanding.

He had understood, even as he used the word "misunderstanding"always mealy on the tongue, always prelude to an alibi that there'd been no misunderstanding.

"This always leads to misunderstanding between team members or sometime may create issues.

Wooing and wedding are a complicated business and always involve money, misunderstanding and misanthropy.

HE: Thinks that they always had fundamental misunderstandings about each other.

Spratt admitted to me that he would not always correct such misunderstandings, especially not if it meant an interesting freebie coming his way.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: