Sentence examples similar to always made a difference to from inspiring English sources

The phrase "always made a difference to" is correct and usable in written English.
It can be used to express that something has consistently had a positive impact or effect on someone or something.
Example: "Her support always made a difference to my confidence during challenging times."
Alternatives: "always had an impact on" or "consistently influenced".

Similar(60)

Her argument that parliament needs a strong opposition party of social conscience—"We have never made government, but we have always made a difference", she says may win back votes from the Liberals.A Liberal government still looks the likeliest outcome.

They agreed extra money did not always make a difference in advantaged schools.

Culture always makes a difference, and presents another layer of complexity and nuance for anyone seeking to help.

That always makes a difference.

"I think competition always makes a difference, especially in vegetables," he said.

"Kun is amazing, a player who can always make a difference," Pellegrini said, before revealing Agüero had received treatment for a sore thigh during the interval.

On the other hand, audio transcription may be one of those occupations in which the human element will always make a difference.

"If a physician thinks this new drug is the greatest thing since sliced bread or if he's really excited about a new theory, it always makes a difference.

In theory, more is better with specs like refresh rate and contrast ratio, but in practice, they don't always make a difference.

I believe that love is authentic, love is inspired and true love mixed with kindness always makes a difference.

She recalled annual family "historical road trips" that her father led, teaching his children "that a single person can always make a difference".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: