Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "always leaning" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a consistent or habitual tendency to lean in a physical or metaphorical sense.
Example: "She was always leaning towards the more creative side of her work, often suggesting innovative ideas during meetings."
Alternatives: "constantly inclined" or "perpetually tilting".
Exact(17)
Sci-fi is always leaning towards those grander implications.
"You're always leaning out of the windows and taking photographs when I tell you not to.
Now I know why William Shatner was always leaning forward in it".
He is always leaning in his chair, leaning against door frames — looking through his glasses, and smoking.
When Angela describes why she has a crush on the dreamy but dim Jordan Catalano, admitting: "I just like how he's always leaning.
For four years he has replayed the race, always leaning forward, always sweating, always thinking he will cross the line first.
Similar(43)
I've always been leaning forward with my hands on my hips saying, 'Let's go!' There is something genetic about the desire to see things happen.
But they are welcome in Alberta, where the government posted an unprecedented budget deficit last year".Our regional economies are so diverse that there is always something leaning against the wind," says Philip Cross, the chief economist at the government statistics agency.
If he is true to form, Justice Thomas will spend the arguments as he always does: leaning back in his chair, staring at the ceiling, rubbing his eyes, whispering to Justice Stephen G. Breyer, consulting papers and looking a little irritated and a little bored.
Still clutching Olive's gloved hand, I wave at Ronnie high up in the wall and Ronnie waves the way he always waved: leaning back and with the upper body dead still while one prophetic arm commands the skies above his head.
"Of course — always," Early said, leaning back in his chair.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com