Sentence examples for always in circulation from inspiring English sources

The phrase "always in circulation" is correct and usable in written English.
It can be used to describe something that is consistently available or frequently encountered, such as money, ideas, or information.
Example: "The concept of sustainability is always in circulation among environmentalists and policymakers."
Alternatives: "constantly in circulation" or "perpetually available".

Exact(2)

Classic and popular decks are always in circulation, but new tarot decks are published each year so there is an ever-changing inventory to look through.

Always in circulation.

Similar(58)

BJ Appearing at: Ferrante's translator Ann Goldstein is appearing at Sydney writers' festival; the Wheeler Centre, Melbourne There's always a book in circulation that women press on each other with joy, as an unmissable delight.

My guess is that the Saturday Times, which always has lagged in circulation, will be the first to go, and that will happen within the next few years.

Hence, it could be proposed that the inflammatory shift of monocyte subsets in circulation might not always be parallel to the proinflammatory polarization of M1 to M2 macrophages in adipose tissue [20].

Even when there are many posters and leaflets in circulation, patients do not always perceive that it is available to them or that it might be useful for them until it is specifically recommended.

Yes, there is outstanding currency in circulation, but because that can always be deposited in a bank, its quantity is not controlled by the government.

Various ideas are in circulation.

Some $2.5 million remains in circulation.

An incipient Minimalism was in circulation.

Meanwhile, early Cosey material continues in circulation.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: