Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Borneo's rainforest also has always generated a lot of international interest, especially in respect of its continuous destruction and other conservation-related threats.
Notice how, as Orwell put it, "A mass of Latin words falls upon the facts like soft snow, blurring the outlines and covering up all the details".Wars sound horrible in plain English, so they have always generated a smokescreen of euphemism.
Huawei is a company that has always generated a lot of whispers about its own security and reliability – insinuations Huawei denies – so naming a non-Chinese with government connections to the post is a significant move.
He's just a huge guy with bat speed and has always generated a lot of power".
When they would pull out pictures of their grandkids, I'd dutifully look at the snapshots on their smartphone and then say with a pout, "Don't you think having four grandkids is a bit greedy, when some of us have none?" This little joke always generated a laugh and a comeback from the person, "Oh, don't worry, you'll have grandchildren someday!" I'd laugh along.
The issues of defining and determining death have always generated a lively scientific and ethical debate that is brought into sharper focus around the subject of organ donation.
Similar(53)
The ZBC method always generated an extended DNA band with a molecular weight of less than 10 kb and the highest intensity smearing signals in agarose gel electrophoresis.
Using various levels of different ER stressors we confirmed that the control network always generated an evidently detectable autophagy-dependent threshold for apoptosis activation.
It always generates a tussle.
"It always generates a gasp," says Charlotte Fionda of Skcin.
At the very least, the list itself always generates a certain amount of noise.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com