Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "always encountered" is correct and usable in written English.
It can be used to describe something that is consistently or regularly experienced or met in various situations.
Example: "In my research, I have always encountered challenges that require innovative solutions."
Alternatives: "consistently faced" or "frequently met".
Exact(39)
He said: "Great spirits have always encountered violent opposition from mediocre minds" – because they won't thoughtlessly conform to the latter.
I always encountered a man with an English accent looking for a handout on the same corner.
So Bernstein would probably be disappointed that "Mass" is almost always encountered these days in a concert hall.
Perhaps it is a coincidence that India have always encountered spin-friendly surfaces that produce low-scoring games in this tournament.
Organizers of long-distance races have always encountered health issues, especially with so many amateurs and first-timers gathering at high-profile events.
This is essentially anterograde amnesia and, as an ostensibly psychogenic phenomenon, would appear to be rather rare and almost always encountered in cases in which there has been a preexisting amnesia of organic origin.
Similar(20)
When I'm running, I'm always encountering surprises: a car, a horn, an ambulance.
Projects of this magnitude will always encounter various economic conditions, and we have planned accordingly.
Excavators are always encountering something non-Lydian, causing delays and diversions from their original objective.
On that HBO and BBC show, Gervais starred as Andy Millman, an aspiring actor who was always encountering film stars playing exaggerated (and fatuous) versions of themselves.
I always encounter password requirements that force me to choose ever longer, more complex strings of characters, numbers and punctuation marks).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com