Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "always drag" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you want to express that something consistently causes a delay or is burdensome.
Example: "Whenever I have to deal with paperwork, it always drags my productivity down."
Alternatives: "consistently slows" or "perpetually hinders".
Exact(11)
"I always drag my feet on it, but you know, we'll try again," he said.
They always seem too intelligent, or grand, for the situation they find themselves in, as though the world will always drag them down, rather than lift them up.
I will always drag around, like Jacob Marley's chains, the clutch of errors I committed nearly a quarter of a century ago in an article about junior doctors' working hours.
But, if you want to go the app route after all but deleted the video after importing it, you can always drag the clip into the iTunes window and adjust your movie-sync settings to copy it back to the phone.
Ms. Brenneise, who is the chairwoman of a special education advisory committee to the San Diego Board of Education, said many schools were reluctant to honestly disclose their record in educating disabled students, believing that these students by definition cannot reach the same academic heights as other students, and thus will always drag down the school as a whole.
You could always drag it into a CompUSA or let the chuckleheads at Best Buy do it while they steal your amateur pr0n and music.
Similar(49)
We were always dragging each other along.
Maury always dragged cushions onto the rug and sat there.
I feel as if I'm always dragging my wayward brain back to the text.
"I was always dragging home hurt animals when I was a kid," Mrs. Leaver said.
In the '60s and '70s, I was always dragged into precincts, so it's not a new thing for me".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com