Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "always diligent" is correct and usable in written English.
It can be used to describe someone who consistently shows care and effort in their work or responsibilities.
Example: "She is always diligent in her studies, ensuring that she understands every concept thoroughly."
Alternatives: "consistently hardworking" or "perpetually attentive".
Exact(4)
Mr. Publicover also notes that nets have a warranty of about three years, while trampolines last an average of seven years, and owners are not always diligent in replacing them.
She says her work was inspired by them as they were always diligent about reducing waste – turning off lights, not wasting water – and going to charity drives every Friday night.
Firms hired to handle garbage from apartment buildings have been known to inadequately sort kitchen waste, and garbage truck inspectors aren't always diligent about checking to make sure the food scraps are mixed with other types of trash.
Always diligent in choosing his words, Dayne said in a report published yesterday that he wants the Giants to trade him.
Similar(56)
Madonna has, as always, been diligent.
It reminded me that my body is rebellious and will always require diligent medical management.
Wellington died in 2005, and Mara has always been diligent about answering mail from fans — he even writes some replies longhand.
Zac was always really diligent," said Susannah, a young mother who did not not give surname, on the school run in Mortlake.
"Our office has always been diligent in trimming excess expenses for supplies, but following the events of Sept. 11, particularly so," writes Elise Lee of Carmel, N.Y., an administrative assistant for an investment banking company in Manhattan.
"She's been with High Kingdom a long time," says Connell. "She's always been diligent in working hard when it isn't necessarily going right with a horse - she perseveres.
We must always be diligent about our asset allocation and the rebalancing process.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com