Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "always counts for" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that something is consistently valued or considered significant in a particular context.
Example: "In our team, hard work always counts for more than just meeting deadlines."
Alternatives: "always matters" or "always holds value".
Exact(3)
"Decision in war is always the result of a fight, and in combat willpower always counts for more than foreknowledge," he argues.
His own conclusion, hammered home again and again, is that "decision in war is always the result of a fight, and in combat willpower always counts for more than foreknowledge.
But I don't think you could get it into a four-inch space!" Communication always counts for Sen. Another figure who stirs fond recollections is Ian Stephens, editor of the Statesman in Calcutta, who in August 1943 broke the shaming silence of the Raj with stinging editorials that denounced the blindness of India's imperial rulers to the horror of the Bengal famine.
Similar(57)
He said he always counted for two minutes.
Like with many careers in the tech-industry, seniority doesn't always count for everything.
In clinical practice, habit has always counted for more than data.
New money is transforming Hollywood, but institutional memory will always count for something.
Yet Saatchi's enthusiasm has always counted for something, as has his insistence on going his own way.
Des Grieux, the narrator, gives a fascinatingly unreliable account of his years with a woman for whom luxury will always count for more than love.
Human nature being what it is, Zimmelman's own job future seems secure -- especially in this town, where appearances have always counted for too much.
Among Democrats, support from trade unions and party officials has always counted for a great deal, and it apparently did again this year, with Vice President Al Gore benefiting from the links he forged here with White House help.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com