Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "always comply" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are emphasizing the importance of adhering to rules, regulations, or requests consistently.
Example: "In our organization, we expect all employees to always comply with safety protocols to ensure a secure working environment."
Alternatives: "consistently adhere" or "always follow".
Exact(48)
People do not always comply with policy or procedure.
Hellawell told an almost empty room with just seven shareholders in attendance: "We always comply with government proposals or regulations".
She also said she had instructed her son to always "comply" if he was ever stopped by police.
On the insurance front, Bart Nash, external communications manager at Lloyd's of London, said it would always comply with applicable sanctions.
He was unafraid to seek tax increases, but the Legislature did not always comply, and some critics accused him of backing down too quickly.
Finally, the United States envisions a complete pullout by 2014, but as history shows, our allies may not always comply with our wishes.
Similar(10)
They expected her to go, but she, for the first time, refused; before she always complied to make them happy.
"Congressman Crowley has always complied with the letter and spirit of all rules regarding fund-raising and standards of conduct," his office said Tuesday in a statement.
"Congressman Price has always complied with both the letter and spirit of the law," said Ryan Murphy, a spokesman for Mr. Price, who is chairman of the House Republican Policy Committee.
Daniel Saks, Taro's spokesman, said: "We have always complied, on a timely basis, with all disclosure requirements applicable to us under U.S. law.
Betsy L. Humphreys, the deputy director of the National Library of Medicine, said she was not surprised that researchers had not always complied with N.I.H.'s request.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com