Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "always committed to" is correct and usable in written English.
It can be used to express a strong dedication or loyalty to a cause, principle, or goal.
Example: "Our organization is always committed to providing the best services to our clients."
Alternatives: "constantly dedicated to" or "perpetually devoted to".
Exact(25)
"These festivals are always committed to Arab cinema.
China is always committed to the protection and promotion of human rights.
First of all, as the economy got stronger during the course of my presidency, I had always committed to a responsible reduction in the deficit.
"He was always committed to the idea of some public ownership of housing, even in recent years when everybody was attacking public housing," Ms. Fox said.
Throughout his career, he was always committed to integration because of his larger vision for what a diverse democracy ought to be.
And though Superman will "put a global focus on his never ending battle," the statement continued, "he remains, as always, committed to his adopted home and his roots as a Kansas farm boy from Smallville".
Similar(35)
I didn't always commit to the sessions or pay that much attention … He was always on my side, though, and he was never an asshole – so I had to stop being one".
Despite always committing to new frontiers through his own productions, Kanye has forged strong relationships with other figures in electronic music which have transformed both their respective careers.
Comment from FieldTurf: "FieldTurf has always been and will always be committed to the quality of our product and the highest levels of client service.
"We've always supported Arsène and Arsène has always been committed to this football club," Gazidis said.
Welcoming Mr Costa, Parliament's President Antonio Tajani said: "Portugal has always played a key role in European integration and its people have always been committed to our Union.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com