Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
This is no new policy — Americans abroad have always been covered by federal tax laws.
During its 50 years of publication, costs have always been covered by fund-raising and donations.
For the first time, the public got a real look at his three children, whose heads had almost always been covered with some sort of shroud or mask when they appeared in public.
Someone asked Mr. McCain, "Have you always been covered, in your adult life, by a taxpayer-funded health care plan?" He smiled somewhat, before responding: "I was out of the military for a while before I went to Congress.
(In fact, as I was writing that sentence it was announced that sweet Shirley Temple Black had sailed off on the Good Ship Lollipop). Celebrity deaths have always been covered salaciously by the most bottom-feeding of media, and I say that as someone who once stayed up late on a school night to watch a documentary about Elvis Presley's diet.
When it comes to canny hard men, the Azzurri have always been covered by the likes of Claudio Gentile and Fabio Cannavaro, while they have also laid claim to more than their fair share of classy ball-players, such as Gaetano Scirea and Franco Baresi.
Similar(50)
Because of their fragile nature, daguerreotype images always were covered with glass and encased in a frame or casing made of leather-covered wood or gutta-percha, a plasticlike substance made from rubber.
"And garbage cans should always be covered".
Beyond our desire for her recovery was the gratitude that this lifelong thing, whatever it would be called, would always be covered.
"The water in the north pole is 12,000ft [3,650 metres] deep and will always be covered by sea ice in the winter.
Expenses should always be covered and then if the trustees wants they can Gift Aid it back to the charity and the charity makes money.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com