Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
"This has always been a difficulty," said Robert Dickson, a historian with the American Film Institute.
"There has always been a difficulty in getting business leaders involved in direct government, due to a requirement for them to relinquish their various business holdings.
The deference he shows to Blatter's long-discredited regime suggests Fifa has always been a difficulty national associations have been obliged to get round, a negative fact of life no one can do much about, a force so powerful it cannot be counteracted or confronted.
Similar(55)
There will always be a difficulty.
Large deformation of soft rock roadway has always been a major difficulty in deep mining practices.
The high degree of parallelism or convergence in these modifications has always been an added difficulty to reveal phylogenetic relationships among the subterranean species [ 5- 8], but at the same time poses a very interesting evolutionary problem, as the mechanisms through which it is achieved remain largely unknown.
English madrigals, because of their relatively innocuous texts and their moderate degree of difficulty, have always been a staple diet of choral societies and to an even greater extent of chamber choruses.
From the literary-critical point of view, there is always going to be a difficulty with the genre of the investor's letter.
The most immediate practical impediment to independent and third-party bids has always been the difficulty of getting on the ballot in all 50 states, a complex process that requires substantial time, money and organization.
And that's always been the difficulty with climate change – the greatest problem we've ever faced.
And this has always been the difficulty that the left has faced in incorporating the energy of protest movements like the anti-free traders of the late 90s or OWS today.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com