Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "always be supported" is correct and usable in written English.
You can use it when expressing the idea that something should consistently receive backing or assistance.
Example: "In our organization, we believe that every employee should always be supported in their professional development."
Alternatives: "should always receive support" or "must always have backing".
Exact(10)
Some feminists believe a woman who has broken through glass ceilings must always be supported.
An important outcome of this study is the reinforcement of the notion that proposed changes will always be supported or constrained by the local context.
It certainly doesn't have to stand on its own and will always be supported by super deep pockets in a way that virtually all other companies (save for Google and Amazon) can only envy.
To us, it is really about creating a culture where everyone comes to work knowing that they have a seat at the table and will always be supported both personally and professionally.
For Snap, the company says it's about having a culture "where everyone comes to work knowing that they have a seat at the table and will always be supported both personally and professionally".
Strong souls trust in the Universe and know that their needs will always be supported.
Similar(50)
"We are and will always be supporting our drivers," the spokesperson said.
"He will be looking down on us, he's an extra player and will always be supporting us," said Karanka.
"You should always be supporting the community because they are going to be supporting you," Anthony said.
You should always be supporting them and seeing their good qualities instead of their bad ones.
Whether you opt for lower priced works from the newest indie unknowns or the lower priced works by more successful artists, you will always be supporting the arts -- and that supports the economy both local and national.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com