Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "always back and forth" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a situation or relationship characterized by frequent changes or exchanges, often implying indecision or oscillation between two options.
Example: "Their discussions about the project were always back and forth, with no clear resolution in sight."
Alternatives: "constantly shifting" or "frequently oscillating".
Exact(6)
"We're always back and forth, but our kids will probably be in many more nations, so it's important for them to be able to deal with multicultural exposure," she said.
Anyone we would say was an effective leader had the respect of his or her organization and toggled always back and forth between "what does this mean for the trajectory and the integrity and the character and the identity and the stability of my organization?" and "how is that related to my actions?" And that critical umbilical cord is, from my vantage point, not in sight here.
"It's always back and forth.
"I'm always back and forth to the library.
[Jerome's teammate] Lindsey [Van] is always -- the two of us are always back and forth.
He was always back and forth between abstraction and figure -- they were sort of intertwined constantly.
Similar(54)
There is always the back-and-forth between the constraints of construction, usage and our goal of beauty.
There's always that back-and-forth around whether it's good or bad, or good and bad". "The BBC actually did a small scale study where they gave participants 50g of coconut oil, 50g of olive oil, or 50g of butter per day for one month.
"There's always been this back-and-forth with the fans on how they want a different point guard.
Everything must be deprived of its intensity and unmasked as self-serving or shown to be appropriated from second-rate fiction or popular illustrations, as if there weren't always a constant back-and-forth between invented narrative and the lives that people create for themselves.
"I've always imagined bouncing back-and-forth [between the public and private sectors]," Singleton said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com