Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
These ebbs and flows are almost always as a result of something done by human beings.
The Yankees have won seven World Series on Steinbrenner's watch, triumphs that came not always as a result of his stewardship, but despite it.
In this way, biology students tend to assume that all biological features have some function and that evolutionary changes appear always as a result of particular goals.
Similar suggestion was given by Jaims et al. 2002) that the development of antimicrobial resistance is nearly always as a result of repeated therapeutic and/or indiscriminate use of them.
It is true that total trade generally improves after the enactment of a trade agreement, but not always as a result of additional high-value exports from Mexican firms.
Although not all storms are created equal and certainly, the hydrologic response of a basin differs with different timing of storms, this analysis supports the conclusion that droughts differ in their development, severity, and expression, and drought recovery differs accordingly, not always as a result of a year of heavy precipitation.
Similar(54)
The GA always terminated as a result of being below the tolerance (of the MATLAB default, 10-6) wasch walwaysays between 50 and 100 generations.
The mechanisms of onset dominance may be of particular interest as they are likely to play an important role in natural viewing behavior, where visual input is always changing as a result of saccadic eye movements and a constantly shifting visual scene.
The scheme always backfires as a result of either the products' chronic unreliability or Coyote's own ineptitude.
Comparison of these two solutions indicates that the temperature response is always delayed as a result of the line-source assumption.
However, estimation behavior using the sequential method tends to fluctuate over time because the constant heat flux assumption is always violated as a result of the disturbance factors.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com