Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "always ample" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a situation or condition where there is consistently enough of something, such as resources or space.
Example: "The storage room is always ample, allowing us to keep all our supplies organized and accessible."
Alternatives: "consistently sufficient" or "perpetually abundant".
Exact(6)
PICK CAREFULLY There is ample space here, and ample staff, but not always ample clothes.
There was always ample reason to focus on Mr. Stillman's playing in the set.
This so-called "Trojan Horse theory" is taken seriously in India, where suspicions of China, which does not recognize India's control of Sikkim, are always ample.
No word on how exactly he's going to be written out of the show, but in the world of Silicon Valley there are always ample opportunities for exits.
It's set in LA and follows the fictionalized life of an actual star, so there are always ample opportunities for real-life celebrities to pop into the show's universe.
The former can readily follow the provisions of the draft directive with its testing processes and derogation procedures, and there are always ample alternatives, but for the smaller specialised product this can be a brick wall which eliminates a useful, even a central, product.
Similar(54)
We have always done ample justice to Lord Palmerston.
REVELERS searching for a spot to celebrate in hard-partying Barcelona have always had ample options, from thumping multilevel clubs to cramped hole-in-the-wall cava bars.
He said that he found the sand to be crowded some days but that he always had ample room to swim.
A fierce skirmish is expected between the two teams, with the Yankees, as always, having ample financial resources to put Lee in pinstripes in 2011 — and well beyond that, too.
WHEN it comes to the recurring themes of human existence - jealously within families, the quest for freedom, the search for a place of one's own - the small screen has always provided ample space for big dramas.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com