Sentence examples for always adapted for from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "always adapted for" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing something that is consistently modified or tailored to meet specific needs or conditions.
Example: "The software is always adapted for the latest operating systems to ensure compatibility."
Alternatives: "consistently tailored for" or "regularly modified for".

Exact(1)

He told Gilder that "artistic designs for coins, that would meet the ideas of an art critic like yourself, and artists generally, are not always adapted for practical coining".

Similar(59)

Adherence was measured using a frequency-based response scale (never, seldom, often, almost always, and always) adapted from the adherence scale of Sluijs et al [ 5] for both frequency and duration components of the HEP.

The physical premises of the GAU are not always adapted, especially for patients at risk of wandering and getting lost.

She always adapted her dress sense to the situation; she wore a nurse's outfit for writing to instil some clinical discipline.

"Japanese industry has always adapted with the times," he said.

Hitchcock always adapted with relish to technological change.

Bacteria have always adapted to our new drugs faster and more efficiently than we can adapt to their genetic changes.

Research evidence was almost always adapted to context and situation.

CMS dose was always adapted to renal function.

The International Standards for TB Care (ISTC) were developed in the global context and are not always adapted to the EU setting and practices.

The key is for workers to always adapt their skillset and remain relevant to the organization.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: