Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "always acknowledged in" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to something that is consistently recognized or accepted within a certain context or field.
Example: "Her contributions to the project are always acknowledged in team meetings, highlighting her importance to our success."
Alternatives: "consistently recognized in" or "regularly noted in".
Exact(2)
It stands as true in life as it should in art, but isn't always acknowledged in that same space.
Although they are an integral part of the care team their contributions to the resident care planning process are not always acknowledged in the organization.
Similar(58)
Joseph Conrad's writings are used to illustrate instincts or impulses that humans do not always acknowledge in themselves.
It is paradoxical that while Aristophanes' play is almost always acknowledged reverently in criticism as a powerful antiwar play, a call for unity among men (not to mention among men and women), it is almost always presented with an emphasis on sex farce.
Although they aren't always acknowledged as writers in their own right, editors spend as much time toying with phrases and molding language to fit their will.
Obama has not always acknowledged this risk, but, in an interview with Thomas Friedman in the Times last week, he said, "People's concerns here are legitimate.
The work might involve narrative poetry or funk rhythms, homemade instruments or full orchestras, graphic scores or interpreted movements — but it always represented the intent of the composer and the agency of the performer; it always acknowledged the past, lived in the present, and looked to the future.
Circles in Tompkins Square is half-skate film with heroic physical feats, half-verite film where the camera is always acknowledged as present and in front of people and their actions.
Jean himself has always acknowledged Sweet Micky's popularity in Haiti, and Sweet Micky is featured on one of his disks, "The Carnival": you hear Jean's voice saying, as he introduces a song, "Surprise!
Sophisticated supporters of Nafta have always acknowledged that the treaty would in itself produce only modest economic gains -- a few percent added to real income in Mexico, a few tenths of a percent added in the U.S. The real justification of the agreement was political: it gave Mexico's reformers an achievement to point to, a promise of better things to come.
With this, and the near-apocalyptic language of nuclear fear that surrounds it, has gone a powerful, if not always acknowledged, urge for what earlier in the new century was called "regime change".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com