Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "always a substantial time" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a consistent or significant duration of time in various contexts, such as discussions about processes, events, or experiences.
Example: "In our experience, it takes always a substantial time to complete the project, so we need to plan accordingly."
Alternatives: "consistently a considerable time" or "typically a significant duration".
Exact(1)
When such changes occurred there was always a substantial time lag between the old head of department leaving and the new one starting, which was covered by an interim appointee.
Similar(59)
Creating an online course can be a substantial time investment.
Knowledge workers spend a substantial time in meetings.
The first time I was there for seven months and I stayed clean for a substantial time afterwards.
For a dial-up, this is a substantial time commitment.
The proportion of Americans responding affirmatively, always a substantial majority, has bounced between 66 and 69percentt for 15 years.
You are absolutely right that the operations and support costs are always a substantial part of a weapon system's true costs, and that, at least here on Earth, we have traditionally had a hard time predicting those costs.
"The high-class prostitutes had a very, very substantial time.
"This is a symbiotic relationship with substantial time depth," said Dr. Richard Klein, a Stanford University archaeologist.
The most immediate practical impediment to independent and third-party bids has always been the difficulty of getting on the ballot in all 50 states, a complex process that requires substantial time, money and organization.
The gradient in societies will always include a substantial fraction for whom the Precautionary Principle will always be capitalized.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com