Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Data from this year suggest that with every second that passes, Alibaba handles almost 500 orders, altogether worth more than $9,000 on average.
Filip Defoort adjusted the equipment on the table beside him -- a slide projector, a digital camera and a tripod -- altogether worth perhaps a few hundred dollars at your local office store.
NIH plans to fund 60 awards altogether, worth about $500 million annually by 2012.
Similar(57)
They say Mills cashed checks that altogether were worth hundreds of thousands of dollars, promising them a small percentage of the company.
"Altogether around £300m worth of savings have been made this financial year, £1bn in the last two-and-a-half to three years - that's a huge achievement".
Altogether, it is worth pointing out that the percentage of patients self-reporting side effects is low when compared to that with objectively measured side effects, e.g. extrapyramidal symptoms (11.3% versus 32.3%).
Altogether, it is worth emphasizing that single-channel activity measured in both thalamic areas might show detectable contributions of both brief events and long bursts, but the proportion of the latter is consistently larger in RT neurons while the former appear to predominate in VB neurons (Browne et al., 2001).
With vats of television money pouring in, this bout could be worth $150 million altogether.
In an opulent marble hall filled with diplomats, military officials, and opposition politicians, Kövesi who looked like she could be a fourth member of Sleater-Kinney aside from the haunted circles around her eyes delivered a deadpan report on the years' quarry, a staggering 1,270 indictments: three ministers, six senators, 11 MPs, 47 mayors, 16 magistrates, in cases worth $275 million altogether.
Altogether, these assignments were worth 200 points.
Altogether the 42 women are worth $158 billion and have an average net worth of $3.8 billion.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com