Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "altogether we need" is correct and usable in written English.
It can be used when summarizing or emphasizing the total requirements or necessities in a given context.
Example: "Altogether we need to allocate more resources to ensure the project's success."
Alternatives: "In total, we require" or "Overall, we need".
Exact(1)
Once we say that altogether, we need to provide safety for transit, the product will be in a certain quantity delivered to the consumer.
Similar(59)
But we shouldn't give up on going public altogether: we just need to shine the spotlight on the action rather than the commitment.
We did well in the last parliament: more than two million people in work, we lifted many people out of income tax altogether, but we need to continue with that approach".
But we can't forget skill altogether, because we need our intern to plug into a productive roll quickly and find their rhythm.
We have 15 beds open altogether – we didn't need more than 12 last year.
"Our funding is based on our success, if we don't achieve a podium in 2012, it's highly likely that our funding will either be cut or it will be finished altogether and therefore we need to put the programme in a position where we develop some legacy," Morley told BBC Sport.
The fact that it is beginning to disrupt the status quo — that some insurance policies will eventually be eliminated and some inefficient insurers will have to leave the market altogether — is all the proof we need.
I don't want to dismiss those intuitions altogether, but I think we need to be more skeptical of them.
In Stavanger, Norway's oil capital, Kjell Gamlen, 54, said he voted for the Progress Party because "we need something altogether new in Norwegian politics".
Theoretically, we need to compare altogether all interventions that are in and out of the package since we may find some interventions outside the package that are more cost-effective than these two" (academic).
We need to reinvent politics altogether.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com