Sentence examples for altogether feasible from inspiring English sources

The phrase "altogether feasible" is correct and usable in written English.
It can be used to describe something that is completely or entirely possible or practical to achieve.
Example: "After reviewing the project requirements, we concluded that the proposed timeline is altogether feasible."
Alternatives: "completely achievable" or "entirely practical."

Exact(2)

This plan was altogether feasible, but the cost of the machines was so great that it was not seen as cost-effective to use them for anything that a human could do—including program translation.

Indeed, a more generous labor policy is altogether feasible.

Similar(57)

Altogether, these efforts demonstrate that with innovation and political willpower, an end to nuclear energy is not only possible, but entirely feasible.

It is entirely feasible.

This sounds entirely feasible.

While it is recognized that elimination of these biases is neither feasible nor altogether desirable, it is further acknowledged that ignoring them can lead to an exacerbation of their undesirable effects.

Is all of this feasible?

Altogether our data suggest that, if feasible, sufficiently long drug-free intervals should be included in chemotherapy regimens in order to allow the immune system to recuperate.

If Mr Olmert's ultimate objective is peace, his unilateral steps must be designed to make negotiation feasible, not to block it altogether or harden the hearts of Palestinians still more.

Too often women artists are told to discount their gender altogether; I do not find that a feasible position at all.

Altogether, these results indicate that it is feasible to cryopreserve MHC multimers with glycerol for at least 6 months over a broad range of different fluorescence labels.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: