Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "altogether destroyed" is correct and usable in written English
It can be used to describe something that has been completely ruined or annihilated.
Example: "The fire left the historic building altogether destroyed, with nothing left but ashes."
Alternatives: "completely destroyed" or "totally destroyed."
Exact(1)
In a totalitarian society true authority is altogether destroyed".
Similar(59)
On a larger scale, any concerted redemption of a country's bank deposits (assuming the withdrawn funds are not simply redeposited in other banks) can altogether destroy an economy's banking system, depriving it of needed means of exchange as well as of business and consumer credit.
And in another passage he suggests that the rite of communion, so "obscenely close to human sacrifice and cannibalism," was part of a desperate stratagem by God to help "revoke the expectations aroused in his people by the Exodus from Egypt -- expectations that he knows he will never again meet -- without altogether destroying his relationship with them".
Completely destroyed".
It was flattened and covered over completely, but not destroyed altogether.
Money spent on offsets goes to projects that will remove greenhouse gases from the atmosphere, avoid their production altogether or destroy them before they are released.
The organization says all 70 have been taken out of commission including 43 destroyed altogether and 21 converted to peaceful purposes.
They cannot be destroyed altogether because they represent the substance of faith and the only reality.
And it might have been split, lost or destroyed altogether, were it not for the intervention of Dr Irving Finkel.
There are various reasons for their disappearance, but always the causal factor is human -- a pest we accidentally introduced, a habitat we made unwelcoming or destroyed altogether.
In the internet era, Cocteau's anxieties about how technology has affected our ability to speak intimately to one another accelerate into terror about whether the boundaries between people have been destroyed altogether.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com