Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"altogether convincing" is a correct and usable phrase in written English
You can use it to describe an argument, idea, or statement that wholly and convincingly gathers facts, opinions, or emotions in support of an idea or belief. For example: "The student's essay made an altogether convincing argument for why the school's current policies should be reexamined."
Exact(27)
Touching but not altogether convincing.
Rafman is one of the first artistic users, but his efforts are not altogether convincing.
I don't usually warm to children as heroes, but Harriet is clever, tough, agreeably contrary and altogether convincing.
And although the Ranger tried to play it off, Paco found his chuckling a bit too long and a bit too self-conscious to be altogether convincing.
And, although the Ranger tried to play it off, Tonto found his chuckling a bit too long and a bit too self-conscious to be altogether convincing.
Besides, the rise-of-China thesis is about the location of investment more than about changes in its global level.In sum, none of these explanations for a structural, global decline in investment is altogether convincing.
Similar(33)
After describing various aspects and complexities within the poem, Brooks provided his view on the poem's conclusion: "the reader may not be altogether convinced, as I am not altogether convinced, that the epitaph with which the poem closes is adequate.
They're anxious witnesses, never altogether convinced of their own goodness.
The Soviet General Staff, which exercised a monopoly over defense and security policy, was not altogether convinced of the wisdom of such a move.
Kate's email romance with Jack Abelhammer doesn't altogether convince, although it lifts the novel - and Kate - into another place for a while.
Most recently, voters were not altogether convinced in the 2000 campaign when Mr. Gore ridiculed the Bush tax cut proposal as "a form of class warfare on behalf of billionaires".
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com