Sentence examples for altogether by doing from inspiring English sources

Exact(1)

Now they can.In the coming decades electronic commerce combined with the growing ease with which firms can shift their operations from one part of the world to another will make it ever easier for people to flee countries where taxes are high, or to evade tax altogether by doing their business in cyberspace.

Similar(59)

Kinect is bringing console gaming into the future by doing away with the controller altogether.

By doing so, when you get to the register, it will be altogether instead of all over the place.

By doing this, exporters can declare their products processed foods, and thus pay lower customs fees or avoid them altogether.

Areas that evade invasion by a widely dispersed strain altogether may do so by chance, but may instead do so by virtue of a socioecological filter blocking entry.

Altogether, this does not change the overall conclusions of our study and the validity of the side-by-side comparison of the chimeric mice.

Altogether, we do not find evidence that people's evaluation of discrete health states is substantially biased by violations of transitivity.

Altogether, we did not find evidence that the decreased levels of constitutive heterochromatin markers at subtelomeres upon senescence are accompanied by increased levels of markers of euchromatin.

"Altogether, we did four different sampling frames," said Dr. Hossain.

Or you could just avoid the problem altogether by flying Southwest, which doesn't charge for checking the first or the second bag.

The attack, which is known as the Second Battle of the Somme or the Battle of Saint-Quentin, took the British altogether by surprise, but it did not develop as Ludendorff had foreseen.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: