Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "altogether approve" is correct and usable in written English.
It can be used when expressing complete agreement or endorsement of something.
Example: "After reviewing the proposal, the committee members altogether approve the new initiative."
Alternatives: "fully endorse" or "completely agree".
Exact(1)
This is probably the ultimate in reader service, but we can't altogether approve of it editorially.
Similar(59)
The response of British art critics to this approach -- with, say, a 1973 portrait by Maggi Hambling beside a 1741 portrait by Hogarth, or "Seated Figure" by Francis Bacon beside Nicholas Hilliard's portrait of Queen Elizabeth I -- has not been altogether approving.
All approved.
In some areas of central France, the pays d'élection, the provincial assemblies, ceded their right to approve taxation and disappeared altogether.
While previous governments have made empty promises to recognize and return Guarani-Kaiowá land, delaying the demarcation process, the current government is hurriedly moving to approve plans to halt the demarcation process altogether.
Assembly Democrats had little choice but to approve the same legislation, lest they lose rent protections altogether.
The company, which has about 300 creditors altogether, has been facing an agonising wait for the lenders to approve a refinancing deal.
"I approve".
In a complicated vote on Tuesday, investors will have three options when deciding on the deal: approve the merger and the retention bonuses, support the proposed combined group but not the bonuses or oppose the deal altogether.
The agency approved five rules altogether, a critical step in the push to overhaul Wall Street regulation in the aftermath of the crisis.
Altogether, more than 30 states have approved global warming laws of one sort or another, many of them aimed at encouraging greater use of less-polluting fuels.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com