Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "although we endeavour" is correct and usable in written English.
It can be used to introduce a contrast or concession in a statement, often indicating that despite efforts made, there may be limitations or challenges.
Example: "Although we endeavour to meet all deadlines, unforeseen circumstances can sometimes cause delays."
Alternatives: "even though we strive" or "despite our efforts".
Exact(2)
Although we endeavour to provide accurate and timely information, there can be no guarantee that such information is accurate as of the date it is received or that it will continue to be accurate in the future.
The BBC may decide that the recording of particular songs are not of a high enough quality to air, although we endeavour to provide at least a sample of a band's show if we feel they are central to the festival.
Similar(57)
Second, although we endeavoured to exclude all children who may have undergone tonsillectomy for the SDB spectrum, we are unlikely to have captured everyone who had surgery for this indication.
Follow-up rates can be poor in ED-based research, 11 15 36 and although we endeavoured to achieve rates in excess of 90% this was not realised, particularly in the doctor group.
We endeavour to "fail forwards".
"We endeavour to show viewers any action they have missed.
"We Endeavour and hope that you will gain victory in the new election campaigne.
Accuracy We endeavoured to double-check the data whenever possible.
Although its use with two independently functional muscular units has been employed, in order to refine this concept we endeavoured to detail the intramuscular anatomy of gracilis, a muscle commonly used for transfer.
We endeavoured to arrange that the same researcher visited a participant throughout the trial, although this was not always possible.
We endeavoured to retrieve all relevant publications, including process evaluations and reports on training procedures.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com