Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "although unprecedented" is correct and usable in written English.
It can be used to introduce a contrast or exception in a statement, often highlighting something that is new or without prior example.
Example: "Although unprecedented, the changes in policy have been met with widespread support from the community."
Alternatives: "even though it's unprecedented" or "despite being unprecedented".
Exact(4)
Because the S.D.Y.C. did not issue a formal invitation to a challenge, Fay issued a challenge to them, which was legal under the rules laid out in the Deed of Gift of the Cup, although unprecedented.
The probe concluded the decision, although unprecedented, was competent.
In the United States, embarking on the most-telegraphed, although unprecedented, process of increasing the policy rates for the first time in nine years is going to be an important transition for global markets.
Besides the model itself, the experimental design has its own limitations although unprecedented in term of experimental groups and power.
Similar(56)
This is an atypical, although not unprecedented, situation for a Democrat.
It is very rare, although not unprecedented, for babies in the UK to die of pneumonia.
Although not unprecedented, his $25,000 gift to And Justice for All, the committee supporting Ms. Bondi, is among his largest.
Although not unprecedented, in a new era of campus politicisation and financial hardship, this news will cause uproar on many campuses.
The warning to Ukraine was highly unusual, although not unprecedented — economic problems forced the relocation of the 1986 World Cup from Colombia to Mexico.
It is unusual, although not unprecedented, for the Justice Department to file a brief in a lower court case that does not directly involve a federal statute.
It is unusual, although not unprecedented, for trips of presidential family members to focus on the development of private moneymaking opportunities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com