Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Although thinner patches (2 layers) do not present the required resistance, thicker patches (16 layers) may precipitate delamination onset and thus should be avoided.
But, it turns out, civilization is a thin, easily stripped-away veneer - although thinner for some than others.
Although thinner InSe flakes were measured by AFM, no PL signal was detected in these layers.
Although thinner needles (19-23G), like those commonly used for transgastric or transintestinal CT-guided biopsies, have a lower complication rate, they are not sufficient to drain an adequate amount of air.
Although available CT technology differed among panellists, all agreed that 2.5-mm collimation was the maximum permissible (although thinner collimation is recommended when available) and use of low radiation dose protocols is to be employed when the overriding purpose of the study is the evaluation of the colonic lumen, for example as in screening [ 25, 26].
Similar(55)
At one end of the living room, the curtains were open, although thin netting covered the window.
Although thin and transparent, its grease-paint base left a slight sheen on the skin, which reflected surrounding colors.
There the section is dominated by fossiliferous limestones and dolomites, although thin intercalated shales and sandstones also occur.
Although thin on plot, the novel has nice atmosphere and takes a tender view of lonely children trying to make sense of a grown-up world.
Press and public at once acclaimed the new star, who, although thin and less than 5 feet (150 cm) tall, dominated the stage with her regal bearing, fiery glances, and intense concentration.
It is said that his lines, although thin and delicate, possessed much strength and vitality and that his horses and dragons were so realistic that they seemed to come to life and escape from the paintings.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com