Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Although several hurdles exist in the implementation of living regenerative scaffolds, there are considerable therapeutic advantages to using living cells in conjunction with biomaterials.
Although many hurdles exist to the widespread translation of such HLA screening approaches, our understanding of how drugs interact with the major histocompatibility complex has contributed to the discovery of new models that have provided considerable insights into the immunopathogenesis of severe cutaneous adverse drug reactions and other T-cell mediated drug hypersensiT-cell mediateds.
High political hurdles exist to fundamental tax reform.
Indeed, as stated in Section 2, some theoretical hurdles exist.
The same hurdles exist for other crops, says plant pathologist Dennis Gonsalves of Cornell University.
Multiple hurdles exist before a nanomedicine can reach the clinic, starting with detailed characterization and the successful manufacture of these complex constructs.
Technological advances have made the potential widespread use of simulators more affordable, but additional hurdles exist.
In many cases, cost, efficiency and technological hurdles exist for obtaining mated-reads.
Unfortunately at the time, there had been no real successes in cancer immunomodulation or tumor vaccines, so although there were clearly more resources than in academics some of the same hurdles existed.
Although these hurdles cannot be met in 2016, early prototypes of everything required will exist this year.
Although these hurdles cannot be met in 2016, early prototypes of everything required will exist this year (see the likes of Lumus in-glass projection modules, WHDI multi-Gb/s wireless HDMI point-to-point transmission and Apple's A9X processors), making 2018 consumer products plausible.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com