Sentence examples for although there were no fixed differences from inspiring English sources

The phrase "although there were no fixed differences" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you want to acknowledge the absence of clear distinctions or variations in a particular situation or comparison.
Example: "The study concluded that, although there were no fixed differences in the results, the participants still reported varying experiences."
Alternatives: "even though there were no clear distinctions" or "despite the lack of defined differences."

Exact(1)

Allozyme frequency data also weakly supported its distinctiveness, although there were no fixed differences (in the three populations examined; [ 10]).

Similar(59)

Although there are no fixed differences in skull morphometrics, the two species can be differentiated using simultaneous discriminant analysis of multiple characters [ 26].

There were no fixed differences among the four genes.

There were no fixed differences among species and low levels of nucleotide variation within the 5S region.

Further sales of Lloyds shares are under consideration, although there is no fixed timetable.

There were no fixed sequence differences between the two individuals sequenced.

For a long time there were no fixed hours.

Although there were no differences in the degree of positive communication, there were notable differences in negative communication patterns.

There are no fixed nucleotide or fixed indel differences between pheromone strains.

Although there was no difference in body weight among adult males of two groups ofP.

There is no fixed length for a dissertation, although it should approach – in both length and scope – the expectations of a published book.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: