Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(11)
1180), of which 10 French manuscripts and many translated versions are known, resembles the Cupid and Psyche story told in the Roman writer Apuleius Golden Asss (2nd century ad), although there is probably no direct connection.
But in Brazil eye-wateringly high taxes on art imports have been discouraging sales, although there is probably more being imported than the taxman knows about.
GoFundMe said it is intentionally timing the change with the upcoming holiday season, although there is probably an eye to competition here: Facebook just yesterday announced that it was cutting the fees on its platform for campaigns from organisations, as a way of driving more organisations to using its platform over others for raising money.
Although there is probably no better feeling in the world than that adrenaline that takes over your body in the middle of a fight (have you been to Fightland yet?) I don't condone violence anymore, mostly because it's pretty stupid.
Figure 3A,B shows what appears to be a relatively normal RNFL thickness plot, although there is probably local nasal thinning far outside the 24-2 VF.
Therefore, we believe that the accuracy achieved by HCRF is indeed approaching the limit, although there is probably some room for improvement.
Similar(49)
This wasn't mere bloodlust, although there was probably some of that.
Although there are probably a few in circulation already, I started working on one for New Jerseyans.
It's not just a matter of defending the Obama Administration, although there's probably a bit of that.
Everybody loved Seve, although there were probably a few Americans during Ryder Cup week who had an alternative opinion.
This went down well with Burnham, although there's probably a deeper lesson in this; it's going to take God to save Labour in Norwich North.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com