Sentence examples for although there are differences from inspiring English sources

Exact(59)

A similar pattern of interaction is observed for self-rated mental health, frailty, and mortality, although there are differences in different lifestyle factors and district associations.

The TTAB sees it differently stating although there are differences between the icons, "we find that the basic similarities in the marks outweigh any specific differences that might be apparent upon a side-by-side comparison.

Although there are differences about the best way to tally the numbers, no one disputes that a significant inequity exists.

The Angowitzes rely on their ability to be interchangeable, to fill in for the other both in the office and at home -- although there are differences.

Although there are differences between the candidates, they are nothing like as sharp as each of them pretends.

Although there are differences among them, this group wants an ambitious outcome, including the scrapping of export subsidies and big cuts in trade-distorting domestic subsidies and tariffs.

Although there are differences in degree, these terrains are essentially flat, occasionally broken by low rock scarps, and covered with numerous shallow lakes.

Her eyes are dark and lively, as lively as those of Sollers, although there are differences: in addition to being larger, they transmit a certain hospitable warmth (that is, a certain serenity) which is absent from her husband's eyes.

Although there are differences between GCMs, an overall slight increase of precipitation is prevalent (Figure 6a).

Dental maturity and skeletal maturity are significantly correlated, although there are differences across ethnic populations.

These classifications, although there are differences in terms, comprise three phases with distinguishable characteristics.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: