Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Although the span of time preceding the Cambrian period the Precambrian is nearly devoid of characteristic fossil remains and coincides with some of the primary rocks of certain early workers, it must, nevertheless, be evaluated in its temporal context.
Authorities said at the time there was no way the trio could have swum across the frigid waters of the San Francisco bay, although the span is today tackled by triathletes.
Although the span of IRs is variable in streptophytes, rearrangements within IRs are uncommon, and the six gene (rrn16, trnIGAU, trnAUGC, rrn23, rrn4.5, and rrn5) rRNA operon is always present (excepting Klebsormidium reported here).
Similar(57)
Although the spanning tree links are always drawn, the non-tree links are drawn only on demand.
Although transportation conditions expand the span of people's activities, living space is unsurprisingly one of the most basic living structures.
Curators were instructed to give one answer per snippet, and although Bionotate allows changing the span of the named entities, for this experiment, curators were asked only to answer the question.
When considering convenience in the preparation of the specimen, the rectangular specimen is particularly recommended, although the effective span length is restricted.
Thus although the life span of domestic chickens is but a few years, chick fibroblasts placed in tissue culture decades ago are still growing as lustily as ever; and barring some technical accident to the cultures apparently will continue to enjoy perennial youth forever.
Although the diaries span the years of 1845-1874, entries do not appear for every year.
The annual dataset covers 1983 2015, although the time span of 364-day TBs is 1989 2015.
Although the papers span the years 1889-1968, the bulk of the papers covers Whitener's years in office, 1957-1968.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com