Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Mr. Gioia said that Internet reading was included in the 2008 data, although the phrasing of the central question had not changed since 1982.
Speaking on the opening day of the CSW in New York, Bachelet said that although the phrasing of the text was important, what was needed was the will and action to eliminate violence against women and girls.
Similar(58)
The phrasing of questions was improved [ 12].
RUG members checked the phrasing of attribute levels for comprehension.
Goal Setting Theory focuses on the phrasing of goals.
Even Richard M. Nixon sought to use that sort of defense (although the phrase itself is of much more recent origin).
Fisher (1930, p. 37) said of such arguments "The income derived from a Casino by its proprietor may, in one sense, be said to depend on a succession of favourable chances, although the phrase contains a suggestion of improbability more appropriate to the hopes of the patrons of his establishment.
The income derived from a Casino by its proprietor may, in one sense, be said to depend on a succession of favorable chances, although the phrase contains a suggestion of improbability more appropriate to the patrons of his establishment.
That implies that the Lib Dem ministers will continue to press for further changes to the bill without demanding the complete withdrawal of part 2, although the phrase about "ensuring that the principles of open justice are protected" is so ambiguous it could mean anything.
Given inconsistencies in the literature about the precise phrasing of the 'help question', all variations in phrasing were accepted.
Although the phrase "2D platformer" might evoke memories of the SNES Mario games or the Genesis Sonic games, Shiny's approach is more akin to PS1 cult classic, Abe's Oddysee, as players explore the ruins of factories, rescuing their robotic friends.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com