Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(19)
Very interesting, although the part about the caption seems a bit far-fetched.
Mr. Arnold does nice work as the unassuming romantic, although the part calls for another register that he doesn't quite reach.
The footage showed that within about two hours, the flames had reduced the pavilion — which was mostly wood — to cinders, although the part of the pier closer to the shore remained intact and the underlying metal structure survived.
Although the part of the toilet system that captures solid waste is working properly, the urine collection system has lost the vacuum that directs urine flow, and the subsystem that separates the liquid from air for storage.
This she plays as well as she can, although the part is bafflingly underwritten and two-dimensional: we are never told how she found the Beach, and how it is that the others unquestioningly accept her (slightly shrill) authority.
The Mahler was played in the arrangement made for the society by Erwin Stein, a student of Schoenberg's (although the part played on the DX-7 was originally for harmonium).
Similar(41)
Therefore, although the parts are identical, their actual processing times on the machines can be di erent from each other.
Having a "back-up" was perceived as advantageous, although the part-time nature of the position made it more difficult to ensure dedicated time for the MAs to conduct health coaching responsibilities, as opposed to the more exclusively dedicated role of the CHW health coaches.
There is presently no known geographical overlap between them, although the parts of Kamchatka and continental Russian Far East where this might occur are unsampled.
Although the pair parted on bad terms, their once "perfect" relationship was repaired and they last spoke shortly before Christmas.
Although she looked the part, her acting was the stage equivalent of painting by numbers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com