Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "although the outcome" is correct and usable in written English.
It can be used to introduce a contrast or exception regarding the result of a situation or event.
Example: "Although the outcome was not what we expected, we learned valuable lessons from the experience."
Alternatives: "even though the result" or "despite the outcome".
Exact(60)
ALTHOUGH the outcome of Mexico's presidential election on July 2nd remains uncertain, in another ballot that same day the rice is already cooked, as a local saying goes.
Schwartzel ultimately prevailed, although the outcome was magnificently uncertain until the very end.
'Loser Is Perfectly Clear' Although the outcome was clear by Monday night, the justices' work was not done.
"He has at least been investigated although the outcome has left a doubt," said the Commissioner.
Although the outcome did not surprise him, it depressed him deeply.
G.O.P. leaders seem confident that the bill will pass, and their confidence may be justified, although the outcome isn't quite clear yet.
Last week, Ohio voters rejected the federal mandate that residents buy insurance, although the outcome has little practical effect.
Two years later, at the 2006 world championship, the United States had not yet improved, although the outcome was not as surprising as its sixth-place finish in 2002.
It's a mark of Bascomb's skill that, although the outcome of the race is well known, he keeps us in suspense, rendering in graphic detail the runners' agony down the final stretch.
Although the outcome was what mattered most for both Brooklyn schools, most in the crowd of 3,312 had come to see Sebastian Telfair, whose high school career could have come to an end.
Although the outcome had no meaning to the third-seeded Knicks' playoff standing, Houston seized the opportunity to mend whatever tears had been left in his self-esteem during the month of April.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com