Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
And although the lives of individuals have improved, loans to the poor have not yet had a demonstrable effect on aggregate poverty levels.
Although the lives are real, the film becomes the Director's version of the story.
Although the lives of Hutchinson and Milk are separated by more than 300 years, Lippa told The Huffington Post that he feels both historical figures have "always belonged together".
I recall thinking that "Hoop Dreams" was a masterpiece because although the lives of the two players unfold organically over many years, the film follows a perfect Hollywood narrative structure with wonderful character arcs and unexpected twists.
Although the lives of the families in that once quiet Connecticut community have been irrevocably altered, the acute shock and horror of an elementary school massacre is already waning, slowly evolving into a renewed battle to bring rationality into the relationship between Americans and their guns.
Although the lives of Roma communities around the country are getting better, much more remains to be done for Roma children... Without a decent education it is very hard to get a job.Without a job, it is hard to achieve th ings in life, get a home, or even be free.
Similar(54)
Although the live stream has started here.
Although the live bacterial vaccine vector is a powerful adjuvant, certain disadvantages, such as safety risk, must also be taken into account.
Although the live debate was brought to a close, the discussion continues on twitter at #growrev and on gardentags.com/revolution.com/revolution
The streaming services are just as good as they were on the Xbox 360, although the Live TV offering comes with a few caveats.
In fact, although the live vaccinia virus that protects against smallpox is the most dangerous vaccine in use, in the past it has caused only about 15 life-threatening illnesses per million vaccinations, and 1 or 2 deaths.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com