Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "although the cause of" is correct and usable in written English.
It can be used when introducing a contrast or exception related to the cause of a situation or phenomenon.
Example: "Although the cause of the delay was unforeseen circumstances, we managed to complete the project on time."
Alternatives: "despite the reason for" or "even though the cause of".
Exact(60)
Although the cause of his misfortunes may remain a mystery, the effect is painfully quantifiable.
The issues need not be economic, although the cause of the anger may be.
A bottle of painkillers was found by his side, although the cause of death has yet to be established.
Although the cause of the fire is listed as unknown, one retired Hartford Fire Department lieutenant, Rick Davey, thinks otherwise.
He said the woman was slain, although the cause of death has yet to be determined by the medical examiner.
Although the cause of the falling levels is in dispute, the effects in Lakes Michigan and Huron are visible everywhere.
Although the cause of her death was a head injury, she had suffered more than 40 injuries.
Mr. Cheney, 69, has a history of heart trouble, although the cause of his latest health problem was not clear.
Although the cause of most forms of vasculitis remains unknown, many forms probably are related to a problem with the immune system.
Although the cause of the problems in 1978 was never publicly determined, Firestone did make changes to its tires, and the problems stopped.
These kinds of reactions, Greenhill says, are just what his team is looking for, although the cause of Sam's tic remains unclear.
More suggestions(15)
although the consequence of
although the damage of
although the curse of
although the spirit of
although the lesson of
although the analysis of
although the outcome of
although the curriculum of
although the thrill of
although the phenology of
although the amount of
although the idea of
although the percentage of
although the attraction of
although the simplicity of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com