Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "although stronger" is correct and usable in written English.
It can be used to introduce a contrast or exception in a statement, typically when comparing two things or ideas.
Example: "The new model is more efficient, although stronger materials were used in its construction."
Alternatives: "even though it's stronger" or "despite being stronger".
Exact(27)
Although stronger economic sanctions could influence the Venezuelan government's behavior, they also could have negative effects and unintended consequences.
That is half the pace predicted by the independent Office for Budget Responsibility, although stronger than Item Club forecast three months ago.
This effect, although stronger for our experiments with Gram-positive bacteria, was also observed in our assays with Gram-negative bacteria.
But poor roads, restrictive labor laws and heavy regulation have left India with a manufacturing sector that, although stronger than a decade ago, still struggles to compete with China and other East Asian economies.
Over all, today's games feature about 27 more pitches than in 1988 (the oldest official pitch counts), equal to nearly an extra full inning of play — although stronger players, smaller ball fields and tighter baseballs also give pitchers more incentive to work around the strike zone.
Although stronger security measures are increasingly developed, promoted and deployed, the number of security breaches is still increasing [1].
Similar(33)
Although strong in the United States, Kraft has a relatively weak international business.
Although strong biomedical adhesives exist, they stick once and cannot be removed.
The extreme left, although strong, is some way from gaining power.
Although strong hurricanes are rare, they do disproportionate amounts of damage.
A new Iraqi government would have little interest in supporting terrorism, although strong Iraqi support for the Palestinians would continue.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com