Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "although pragmatically" is correct and usable in written English.
It can be used to introduce a contrast or exception in a discussion about practical considerations or implications.
Example: "Although pragmatically speaking, the solution may seem effective, it lacks theoretical support."
Alternatives: "practically speaking" or "from a practical standpoint".
Exact(3)
Forget the neutral language; he was saying it was a mistake, although pragmatically, not ethically.
Virtual reality and augmented reality are areas of special interest for the startup, although — pragmatically and some might say realistically — it's not built its platform to be reliant on these technologies.
The teaching of communication in palliative medicine is challenging and the opportunity to enable medical students to talk with patients at end-of-life although pragmatically difficult to arrange has proven to be an effective learning opportunity.
Similar(57)
Although Moon pragmatically tempered his views during the election campaign, in philosophy and temperament he could not be further from America's chief executive.
The Giants are planning pragmatically, although Reese is slow to dismiss Jones's chances.
Also, clinicians were not blinded to their patient's questionnaire when they completed the clinician questionnaire, although this does pragmatically mirror usual practice.
Thus, although selfhood and individuality are pragmatically useful and possess powerful heuristic appeal, they remain imprecise categories.
The findings firstly revealed that explicit instruction facilitated development of pragmatically appropriate request language, although this was not noticeably maintained after a six week period.
Fourth, although the design of this study was pragmatically oriented, protocol induced costs and outcomes were observed.
Main (1973: 21) wryly noted in a footnote to her doctoral thesis that although this technique of anomalous cases was pragmatically useful, "Linnaeus might not approve".
However the NS-SEC and CTVB categories were fixed and used pragmatically in the form that they are available, although some merging was required to avoid small numbers in some categories of CTVB.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com