Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "although not well specified" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that something is not clearly defined or detailed, often in academic or technical contexts.
Example: "The parameters of the study were outlined, although not well specified, leading to some ambiguity in the results."
Alternatives: "even if not clearly defined" or "despite being vaguely outlined".
Exact(1)
Although not well specified in the different studies, most studies relied on fasting glucose measurements to monitor changes in glucose tolerance.
Similar(59)
Although prior research has not well specified these pathways at the anatomical level, some evidence, both theoretical and empirical, suggest that emotional reactions influence the experience of disease and non-disease-related pains.
But the connection to motivational research was not well specified.
I knew Swartz, although not well.
A similar mode of action for ER-mediated gene regulation has been proposed where ERα associates with auxiliary TFs and co-regulators in a specific chromosomal context to control gene expression, although it is not well understood what specifies the context-dependent activity of this regulation.
If the city is not well known, also specify the state.
We searched for direct comparisons of gemcitabine combinations, as well as used adjusted indirect comparisons to evaluate the treatment effect across studies [ 3, 4] although this was not specified a priori.
This will be in collaboration with Nielsen as well as other social measurement tools — although which are not yet specified.
If convicted, he could face prison, although prosecutors have not specified what penalty they will seek.
(A portion of the ticket sales for Teaze is supposed to go to LGBTQ+ charities, although which are not specified).
Obama supports a corporate tax-rate cut as well but has not specified exactly how large.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com