Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "although not well" is correct and usable in written English.
It can be used to acknowledge a limitation or a lack of proficiency in a particular context or action.
Example: "She performed in the play, although not well, and received constructive feedback from the director."
Alternatives: "even if poorly" or "despite lacking skill".
Exact(59)
I knew Swartz, although not well.
For centuries many diseases of dietary deficiency had been recognized, although not well defined.
It scores better, although not well, in a second category assessing projected future emissions across a number of sectors.
Although not well attended, the Council of Pisa nonetheless had widespread support throughout Western Christendom and established an important precedent for future councils.
The founder of the company, Theresa Franks, although not well known in the art world, has cast herself as a crusader against fraud in a realm that she describes as the "last wild frontier".
Although not well known in the English-speaking world, Frankétienne has star status in French- and Creole-speaking countries and was rumored to be on the short list for a Nobel Prize in Literature in 2009.
Although not well known in the United States, the bank has attained an elite reputation here for a strong run of impressive profit that has contrasted sharply with the financial struggles of its rivals.
Although not well known in the West, betel chewing is a habit of an estimated one-tenth of the world's population, and betel is considered to be the fourth most-common psychoactive drug in the world (following nicotine, alcohol, and caffeine).
However, there are also quite a few stories about "failure -cases, although not well documented in the literature.
Although not well known and less common that SSP tendon lesions, SSC tendon lesions are more common than generally expected.
Similar(1)
Although not well-educated, he could see opportunities where others could not.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com