Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "although not steadily" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that something is occurring intermittently or with fluctuations, rather than in a consistent manner.
Example: "The project progressed, although not steadily, due to various unforeseen challenges."
Alternatives: "though not consistently" or "albeit irregularly".
Exact(1)
Along the same lines, the proportion of young adults who are eligible for premium subsidies has risen (although not steadily) from 41% in 2000 (the first year with detailed statistics available) to 44% in 2011 [16].
Similar(59)
Although not particularly successful, he bowled steadily and was chosen to tour Australia with the West Indies in 1930 31.
"By dint of hard work and native intelligence, Henderson, although not a college graduate, rose steadily through the ranks," the judge in her case later wrote.
Here the evidence, although not yet conclusive, has been mounting steadily over the past six years.
In general, Ethiopia's exports to China have been observed to have steadily increased over time although not diversified.
Although not significantly, collagen type I expression was steadily induced in the early stages of differentiation (p-values of 0.086 on day 1 and 0.074 on day 5), potentially facilitating extracellular matrix synthesis.
Although not surpassing GAPDH, the expression for type I collagen increased steadily over the remaining culture period.
Although not true for all carbonyls, the average emission of formaldehyde has steadily declined with the introduction of new engine technologies and more advanced pollution control devices (Mullen, 2010).
Although, not as steep as overweight/obesity, the prevalence of underweight has also decreased steadily since 1993.
While the subjective variables were steadily increasing through the task, most physiological responses were more stable (although not without exceptions).
He has steadily acquired the endorsements of labor unions, more than any other candidate, although not enough to get the A.F.L.-C.I.O.'s umbrella endorsement.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com